定制还是订制?先TM搞清楚名字再来说电影!-天方燕谈

我是双鱼座,不是处女座。

但是我看不下去了。

起初是几个饮食男女在朋友圈吐槽看完电影票价不值,我理解是心情不好手一抖打错了。后来很多影评人和自媒体也不好好写名字,再后来很多网站包括几大门户网站的标题是对的但是正文也写错了或者标题和正文都写错了……

最后,我非常敬重和欣赏的和菜头在微信公众平台的槽边往事发了一篇《这个世界是个坑呢》,里面还是把电影的名字写错了。我终于忍不住了,就像强迫症一样在朋友圈挨个留下评论:是私人订制,不是私人定制。。。

定制还是订制?先TM搞清楚名字再来说电影!-天方燕谈

这看起来有点咬文嚼字甚至吹毛求疵。有人可能会说,切,不就是一个字的区别么,搞得好像很严重的样子。可是,有没有考虑过电影方的感受,有没有考虑过演员的感受,有没有考虑过国民导演冯小刚的感受?拍了一部私人订制,上映了票房还不错可是差评越来越多,尼玛名字还变成了私人定制,摆明了瞧不起人!

要知道字典里,订制和定制还是有区别的:1.定制。指某一产品经双方协商同意﹑签订合同﹐甲方预付部分货款﹑乙方负责制造。2.订制。企业采购部门向原材料、燃料、零部件、办公用品等的供应者发出的定货单。哪怕是从字面上去理解,我想订制也是预订制作,定制则是确定制作。既然冯小刚这部甲方乙方的2.0版电影,命名叫私人订制,那从源头开始,衍生出来的一切宣传和解读里,名字总不能偷梁换柱吧?

当然,这让我和大家都会想起前段时间网上最流行的段子——

研表究明,汉字的序顺并不定一能影阅响读,比如当你看完这句话后,才发这现里的字全是都乱的。

凌乱了么,这个段子充分证明我们自己对汉字是多么的不讲究,上面这句话的正确写法是——

研究表明,汉字的顺序并不一定能影响阅读,比如当你看完这句话后,才发现这里的字全都是乱的。

又有人会说,这有什么,意思明白,差不多就行了。我倒是觉得这很有什么:当下的中国社会,人们的心理模糊意识越来越强。差不多也许大概可能大约是好像……在这个节奏越来越快的时代,心理模糊意识确实能让人活得不那么痛苦,可是科技改变生活,人类社会精密性越来越高,阴差阳错可能是喜剧,差之毫厘谬以千里可能是悲剧。

定制还是订制?先TM搞清楚名字再来说电影!-天方燕谈

电影的名字搞错先不说,人的名字搞错,往往是很介意的。我记得高中的历史老师说美国著名的国务卿马歇尔有一个特长就是只要见过的人,名字记得一清二楚,下次再见准确的称呼别人成为一种惊喜。我和很多人一样,在生活里遭遇过口头谐音书面搞错别人名字的事件,不仅是闹笑话,而且有时对方觉得是侮辱,至少也是不妥。

私人订制上映之后,个别圈子里流出一部叫私人订做的微电影,有些媒体还帮着这个有香艳美女的微电影推波助澜。我就很奇怪私人订做,怎么就没有写成私人定做?后来我亲身试验,你不管在哪个输入法软件上打“sirendingzhi”,输入法默认的第一组出现的就是“私人定制”;你打出“sirendingzuo”,第一个出现的就是“私人订做”,至于“私人定做”是排在第二个的。我再寻根问底,查到《现代汉语词典》《新华字典》《辞海》等等一系列汉字工具书,“订”都排在 “定”的前面出现在书中,而“dingzhi”在工具书里较多以“定制”出现,“订制”是一个舶来品,欧美才有预订的风气,中国人霸气上来什么东西就是定制,意思就是小爷我定了,按照我的意思制作吧。而“dingzuo”常常是订做,很少有用定做。

开发各种输入法的程序猿们不要暗自庆幸有人顶包,其实我们都挺悲哀的。从一开始,就输在了起跑线上。开头有问题,就像多米诺骨牌一样,后面跟着有问题,输入法拼音打出来,跟着默认走,该打错误的手。

别笑,有没有发现我们越来越依赖工具?我想起《机器人总动员》(WALL-E)里面的人类四肢退化身材臃肿体能越来越差更不要说动手能力了,当有一天,一切工具都不能用,只能靠我们自己的时候,怎么办?我们还能活下去么?

我较真了,就像火柴男人里有强迫症的Roy Waller一样,嘤嘤嘤的说了半天,就想告诉你:不是私人定制,而是私人订制。电影不好不要紧,咱不能掉范儿写错了名字显得咱很low。所以我向槽边往事发送了一句话:菜头,是私人订制,不是私人定制啊喂!

或许,我的上升星座是处女座。